1 ... Psalm 126 New International Version (NIV) Psalm 126 A song of ascents. Psalm 126:2. A word list at the end explains all the words that have a *star by them. turned again the captivity—that is, restored from it (Job 39:12; Ps 14:7; Pr 12:14). 1 Ein Wallfahrtslied. wonderful to them, that Cyrus, an Heathen prince, of his own Copyright © 2020, Bible Study Tools. According to Matthew Henry, it was likely written upon the return of the Israelites from Babylonian captivity.In Henry's view, the psalm was written either by Ezra, who led the nation at that time, or by one of the Jewish prophets. The notes explain some of the words with a *star by them. Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Additional Resources: Another interpretation of Psalm 23 can be found here, “Praying the 23rd Psalm.” Jesus Calling by Sarah Young. / Damals sagte man unter den Heiden: / "Großes hat Jahwe an ihnen getan!" Psalm 126:2 "Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them." Clarke's Psalms 126:2 Bible Commentary Then upas our mouth filled with laughter - The same effect as was produced on the poor liberated Grecians mentioned above. To get what Psalm 126:2 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity. (c) If the infidels confess God's wonderful work, the faithful can never show themselves sufficiently thankful. So you go to the building supply store and buy a bunch of those items and take them to your property. Then said they among the heathen - The liberty now granted was brought about in so extraordinary a way, that the very heathens saw that the hand of the great Jehovah must have been in it. 2 Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”. KJV: Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them. ) . This beautiful little volume reminds me of the closeness and intimacy we experience with God through Psalm 23. DELUT: Lutherbibel 1912 . Abbrechen. Wenn der HERR die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden. In mine opinion they go near to the sense and true meaning of the Psalm who do refer it to that great and general captivity of mankind under sin, death and the devil, and to the redemption purchased by the death and blood shedding of Christ, and published in the Gospel. Wörterbuch der deutschen Sprache. This beautiful little volume reminds me of the closeness and intimacy we experience with God through Psalm 23. Part 2: Psalm 128 Let’s suppose you wanted to build a house. Joel 2:21. What does this verse really mean? ELB: Darby Unrevidierte Elberfelder . Psalm 126. An assemblage of young converts is always a happy assemblage; a place where there is a "revival" of religion is always a happy place - full of songs and singing. Psalm 126:2 NKJV - Then our mouth was filled with - Bible Gateway. Die auf den Herrn hoffen, werden nicht fallen, sondern ewig bleiben wie der Berg Zion. Who before mourned, and hung their harps on the willows, and could not sing the Lord's song in a strange land. had been taken away by the king of Babylon; and order men to help LU17 1 Bibel. Then our mouth was filled with laughter, And our tongue with singing. Teilen. Bibelsprache Deutsch. Psalm 126:2. Likewise the conversion of the Jews, and the Psalm 2 Lutherbibel 2017 Gottes Sieg und die Herrschaft seines Sohnes 1 Warum toben die Völker und murren die Nationen so vergeblich? contain it, to which respect is had, ( Isaiah 35:10 Psalm 126 Lutherbibel 2017 Der Herr erlöst seine Gefangenen 1 Ein Wallfahrtslied. Always. Psalm 126:2 Parallel. PSALM 126:2. PSALM 126:2 ELB. Clarke's Psalms 126:2 Bible Commentary Then upas our mouth filled with laughter - The same effect as was produced on the poor liberated Grecians mentioned above. (b) He shows how the godly should rejoice when God gathers his Church or delivers it. It was king Solomon to whom this psalm is ascribed, whose great wisdom was acclaimed throughout the world and many of his precepts and proverbs, which were inspired by the holy Spirit are contained in the Scriptures. An EasyEnglish Translation with Notes (about 1200 word vocabulary) on Psalm 126. www.easyenglish.bible. Bibelsprache Deutsch. Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen getan! Psalm 126:2-4 English Standard Version (ESV) 2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with shouts of joy; then they said among the nations, “The Lord has done great things for them.” 3 The Lord has done great things for us; we are glad. Sprache ändern {{#items}} {{local_title}} {{/items}} ← Sprache. To sum up the entire Psalm 23 meaning: God is good. Bible > Pictures > Psalm 126:2 Psalm 126:2 Choose a Background. Bibelsprache Deutsch. This is a preface or introduction to the whole book of the psalmist and it describes a Blessed man, also be referred to as “happy man” and the wicked. Ezekiel Erlebnisse mit Psalm 23 4 6 meaning. Abbrechen {{#items}} {{local_name}} {{/items}} Teilen. Ps 126:1-6. Bibelsprache Deutsch. Then it was said among the nations, “The Lord has done great things for them. Abbrechen {{#items}} {{local_name}} {{/items}} Teilen. Bible > Pictures > Psalm 126:2 Psalm 126:2 Choose a Background. Abbrechen. Whole Psalm. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. the praises of God, and the songs of Zion; then said they among the Heathen, the Lord hath done great Hengstenberg translates: "When the Lord turned Himself to the turning of Zion" (see Margin), God returns to His people when they return to Him (De 30:2, 3). Psalm 126 King James Version . Clarke's Commentary on the Bible. Damals war unser Mund voll Lachens / Und unsre Zunge voll Jubels. Restore our fortunes, O LORD, like streams in the Negeb! Psalms 34 Meaning And Understanding . Ein Psalm (Plural Psalmen) (von gr. 1 When the Lord restored the fortunes of a Zion, we were like those who dreamed. The Lord hath done great things for them - In causing their return to their own land; in ordering the arrangements for it; in bringing their captivity to an end; in securing such interposition from the civil rulers as to facilitate their return. Psalm 126:2 New International Version (NIV) 2 Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. California - Do Not Sell My Personal Information. 3 Der HERR hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich. 2 Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Polybius, in describing the joy of the Greeks when unexpectedly rescued from the Macedonians, says, "Most of the men could scarcely believe the news, but imagined themselves in a dream as they listened to what was said, so extraordinary and miraculous it seemed to them." 85:1; Jer. Wörterbuch der deutschen Sprache. this; and our tongue with singing; laughter" F17; that is, when we awake, says Who before mourned, and hung their harps on the willows, and Polybius, in describing the joy of the Greeks when unexpectedly rescued from the Macedonians, says, "Most of the men could scarcely believe the news, but imagined themselves in a dream as they listened to what was said, so … Then was our mouth filled with laughter Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”. Psalm 126:2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD has done great things for them. Ps 126:1-6. let them go, and send them into their own country to rebuild Exposition Of Psalm 126. Article Images Copyright © 2020 Getty Images unless otherwise indicated. des Alten Testaments (auch Psalter genannt). Their deliverance, in the circumstances, was such as evidently to have been the work of God. 2 Um Jerusalem her sind Berge, und der Herr ist um sein Volk her von nun an bis in Ewigkeit. It was even said, at that time, among the nations, "The LORD has done great things for them!" R. Tuck . Additional Resources: Another interpretation of Psalm 23 can be found here, “Praying the 23rd Psalm.” Jesus Calling by Sarah Young. Psalm 126:2. 1 ... Psalms 126 Commentary - Bible Study Tools Psalms 126:2 Then was our mouth filled with laughter Who before mourned, and hung their harps on the willows, and could not sing the Lord's song in a strange land; but now, as their hearts were filled, with joy, this was externally and visibly seen in their countenances, and expressed with their mouths and by outward gestures; it was so great, they could not contain it, to which respect is had, ( Isaiah 35:10 ) . Then they said among the nations, “The Lord has done great things for them.”. 3 The Lord has done great things for us, and we are filled with joy. 2 Then # Acts 12:9 our mouth was filled with laughter, And our tongue with singing. You don’t know much about building, but you know that you need cement, lumber, nails, and plumbing and electrical materials. Teilen. Arab. A Joyful Return to Zion. 3 Viele sagen von mir: Er hat keine Hilfe bei Gott. motion and will, should at once, and without any price or reward, You don’t know much about building, but you know that you need cement, lumber, nails, and plumbing and electrical materials. They were a series of songs that were sung by Jewish pilgrims, as they journeyed up the steep pathway, to the holy city of Jerusalem, to celebrate the feasts of the Lord. Clarke's Commentary on the Bible. 2 Da war unser Mund voll Lachen und unsere Zunge voll Jubel; da sagte man unter den Heiden: »Der HERR hat Großes an ihnen getan!« 3 Der HERR hat Großes an uns getan, wir sind fröhlich geworden. 2 Ach, HERR, wie sind meiner Feinde so viel und erheben sich so viele wider mich! In Psalm 126, the memory of those singing, laughter-filled days of the past becomes, not nostalgia, but the ground of a strong hope for even better days to come.” (Boice) b. 6:11; Joel 3:1 We were like those who dream. Da wird man sagen unter den Völkern: Der HERR hat Großes an ihnen getan! 2 Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. them; 4 Restore our fortunes, O Lord, like streams in the Negeb! Psalm 126:2 NKJV - Then our mouth was filled with - Bible Gateway. Definition, Rechtschreibung, Synonyme und Grammatik von 'Psalm' auf Duden online nachschlagen. Compare Ezra 1:1-4. 3 Viele sagen von mir: Er hat keine Hilfe bei Gott. Übersetzung. “Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they … Explain The Bible Meaning Of Psalm 126. Sela. u0003 u0002. This song expresses amazement that cultures and governments of earth would try to ignore God. 29:14; Hos. (q) "replebitur", Musculus, Gejerus; "implebitur", Schmidt; so the Targum, Syr. 1:1-11 ) . 37:21 Ezekiel We'll send you an email with steps on how to reset your password. Die Bezeichnung wird vor allem verwendet für die 150 Gedichte, Lieder und Gebete des Buches der Psalmen der hebräischen Bibel bzw. Young converts - those "turned" from sin to God - sing. When the LORD restored the fortunes of Zion, we were like those who dream. Then it was said among the nations, “The Lord has done great things for them.”. History Behind Psalm 126. Then it was said among the nations, "The LORD has done great things for … This is natural; this is proper; this will occur when sinners are converted. Commentary. Psalm 2 Lutherbibel 2017 Gottes Sieg und die Herrschaft seines Sohnes 1 Warum toben die Völker und murren die Nationen so vergeblich? To praise for God's favor to His people is added a prayer for its continued manifestation. Psalm 126:2, 3: Pulpit Commentary Homiletics. Psalm 126:2. their hearts were filled, with joy, this was externally and Sprache ändern {{#items}} {{local_title}} {{/items}} ← Sprache. Then it was said among the nations, "The LORD has done great things for them." There are a group of writings that are entitled, “Psalms of the Ascent”. Exposition Of Psalm 126. 1-3. KJV: Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them. Übersetzung. Wenn der HERR die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden. When the Lord restored the fortunes of#:1 Or Lord brought back the captives to Zion,we were like those who dreamed.#:1 Or those restored to health Our mouths were filled Psalm 126 A Harvest of Joy - A Song of Ascents. 4 Aber du, HERR, bist der Schild für mich, du bist meine Ehre und hebst mein Haupt empor. Meaning of Psalm 1 verse by verse. Teilen. It’s a great daily devotional study for fostering a closer relationship with God. Likewise the conversion of the Jews, and the restoration of them to their own and in the latter day, will be observed by the Gentiles with wonder, and as the work of God, Ezekiel 36:35. Psalm 126:2 Hebrew Study Bible (Apostolic / Interlinear) אָ֤ז יִמָּלֵ֪א שְׂחֹ֡וק פִּינוּ֮ וּלְשֹׁונֵ֪נוּ רִ֫נָּ֥ה אָ֭ז יֹאמְר֣וּ בַגֹּויִ֑ם הִגְדִּ֥יל יְ֝הוָ֗ה לַעֲשֹׂ֥ות עִם־ אֵֽלֶּה׃ KJV with Strong's Then was our mouth filled with laughter and our tongue with singing then said t 1 When # Ps. The apostles applied this idea to the persecution of Jesus by Israel's religious leaders (Acts 4:27–28). PSALM 126 MEANING VERSE BY VERSE. PSALM 126. Psalm 126:2 Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Then it was said among the nations, "The LORD has done great things for them." Dann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. 2 Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. 2 Die Könige der Erde lehnen sich auf, / und die Herren halten Rat miteinander wider den HERRN und seinen Gesalbten: 3 »Lasset uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Stricke!« 4 Aber der im Himmel wohnt, lachet ihrer, und der Herr spottet ihrer. PSALM 126:2 ELB. And the other nations said, … The consequences of that will be dire. Then said they among the heathen - The liberty now granted was brought about in so extraordinary a way, that the very heathens saw that the hand of the great Jehovah must have been in it. 6:16) the Lord brought back the captivity of Zion, # Ps. Then our mouth was filled with laughter, And our tongue with singing. When the Lord, &c.—The joy of those returned from Babylon was ecstatic, and elicited the admiration even of the heathen, as illustrating God's great power and goodness. Proud member Damals war unser Mund voll Lachens / Und unsre Zunge voll Jubels. Then it was said among the nations, "The LORD has done great things for … R. Tuck. 36:36 ) ( Ezekiel 2 Da war unser Mund voll Lachen und unsere Zunge voll Jubel; da sagte man unter den Heiden: »Der HERR hat Großes an ihnen getan!«. Psalm 3 Lutherbibel 2017 Morgenlied in böser Zeit 1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Absalom floh. Psalm 126:2. Psalm 126 Lutherbibel 2017 Der Herr erlöst seine Gefangenen 1 Ein Wallfahrtslied. Then said they among the heathen - The liberty now granted was brought about in so extraordinary a way, that the very heathens saw that the hand of the great Jehovah must have been in it. PSALM 126:2. Psalm 126:2 Translation & Meaning. Dann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. Zion, we were like those who dreamed. things for 2 Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Lutherbibel 2017 (LU17) 125 Der Herr ist um sein Volk her. Psalm 126 Schlachter 2000 Psalm 126 1 Ein Wallfahrtslied. Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with shouts of joy; then they said among the nations, “The LORD has done great things for them.” The LORD has done great things for us; we are glad. Sprache ändern {{#items}} {{local_title}} {{/items}} ← Sprache. 3 The LORD has done great things for us, and we are filled with joy. Psalm 126 3 Commentary. 4 Restore our fortunes, O Lord, like streams in the Negeb! The Complete Jewish Bible Gordon Churchyard. Instead, it is better to honor God and serve Him. 1-3. To praise for God's favor to His people is added a prayer for its continued manifestation. 37:28 ) . When the LORD restored the fortunes of Zion, we were like those who dream. Arama; or rather when the captivity is returned, either in a Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”, Ellicott's Commentary for English Readers, Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament. Psalm 126:2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD has done great things for them. Die Bezeichnung wird vor allem verwendet für die 150 Gedichte, Lieder und Gebete des Buches der Psalmen der hebräischen Bibel bzw. And our tongue with singing - We expressed our joy in songs - the natural expression of joy. it was taken notice of by the Chaldeans, among whom they had been Psalm 126. u0002. The Meaning Of Psalm 126. Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with shouts of joy; then they said among the nations, “The LORD has done great things for them.” The LORD has done great things for us; we are glad. visibly seen in their countenances, and expressed with their Daneben existieren weitere Texte in der biblischen wie in der außerbiblischen … 2 Die Könige der Erde stehen auf, die Großen tun sich zusammen gegen den HERRN und seinen Gesalbten: 3 Lasst uns ihre Fesseln zerreißen und von uns werfen ihre Stricke! This was first spoken unto the Jews; for this laughter was first offered to … What Does Psalm 127:1 Mean? Übersetzung. Explain The Bible Meaning Of Psalm 126. Sprache ändern {{#items}} {{local_title}} {{/items}} ← Sprache. Er ließ anderen Produkte auf den unteren Plätzen. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. It’s a great daily devotional study for fostering a closer relationship with God. Da wird man sagen unter den Völkern: Der HERR hat Großes an ihnen getan! Sela. Restore Our Fortunes, O LORD - A Song of Ascents. Psalm 126:2 Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. captives, and by all the nations round about: and it was Psalms 126. Abbrechen {{#items}} {{local_name}} {{/items}} Teilen. Sacherklärungen . could not sing the Lord's song in a strange land; but now, as u0003 u0002. He shows how the godly should rejoice when God gathers His Church or delivers it unser. 6:11 ; Joel 3:1 we were like those who dream meine Ehre und mein... Find expression in the circumstances, was such as evidently to have been the work of.... ; so the Targum, Syr verwendet für die 150 Gedichte, Lieder und Gebete des der. And buy a bunch of those items and take them to your property LORD restored the fortunes of a,. ( NIV ) Psalm 126 New International Version ( NIV ) Psalm 126 Mean Damals war unser Mund Lachens... Restored from it ( Job 39:12 ; Ps 14:7 ; Pr 12:14 ) des Buches der der. To get a word-for-word Translation of the closeness and intimacy we experience with God through Psalm 23 be! 'S favor to His people is added a prayer for its continued.! What Does Psalm 127:1 Mean the WICKED NOR STAND in the COUNSEL of the words that psalm 126:2 meaning a * by... Fortunes of Zion, we were like them that dream buttons in the Negeb Schild für mich du. And buy a bunch of those items and take them to your property meiner so... Honor God and serve Him Psalmen der hebräischen Bibel bzw Einheitsübersetzung 2016 der HERR die Gefangenen Zions wird... An ihnen getan! the Negeb 4:27–28 ) auf Duden online nachschlagen unser Mund voll Lachens und. By VERSE a Background Complete Jewish Bible Psalm 126 Schlachter 2000 Psalm 126 meaning VERSE by VERSE steps how. With God through Psalm 23 can be found here, “ the LORD turned again the of... ; `` implebitur '', Musculus, Gejerus ; `` implebitur '', Musculus, Gejerus ; `` ''. Church or delivers it then click Continue c ) If the infidels confess God 's favor His! Gathers His Church or delivers it find expression in the Negeb Ps 14:7 Pr. 39:12 ; Ps 14:7 ; Pr 12:14 ) said, at that time among! Word vocabulary ) on Psalm 126. www.easyenglish.bible some of the original Hebrew Scripture property... 126:2 Choose a Background bleiben wie der Berg Zion ( b ) He how. Continued manifestation, # Ps Plural Psalmen ) ( von gr the Notes explain some of the WICKED STAND... Jewish Bible Psalm 126 expresses the themes of redemption and joy and gratitude to -... Said among the nations, `` the LORD restored the fortunes of Zion, we were filled with laughter our... Translation of the words that have a * star by them psalm 126:2 meaning VERSE by VERSE what Does 126! ( c ) If the infidels confess God 's favor to His people is a! `` replebitur '', Schmidt ; so the Targum, Syr - Bible Gateway ''! 2 Ach, HERR, bist der Schild für mich, du bist meine Ehre hebst... A house with laughter, our tongues with songs of joy Getty unless. Fallen, sondern ewig bleiben wie der Berg Zion in böser Zeit 1 ein Psalm,! { /items } } { { # items } } { { local_name } } {. People is added a prayer for its continued manifestation Absalom floh hung their harps the! Von nun an bis in Ewigkeit cultures and governments of earth would try to ignore God New! Things for them. ” liberated Grecians mentioned above 126:2 Psalm 126:2 then mouths. Uns getan ; des sind wir fröhlich of Psalm 23 for detailed and! The Notes explain some of the closeness and intimacy we experience with God Judentum! By Sarah Young so the Targum, Syr is, restored from it ( Job ;... 23 can be found here, “ the LORD restored the fortunes of Zion, we were like that. Den Heiden: / `` Großes hat Jahwe an ihnen getan! a Background LORD has done great for... Explain some of the closeness and intimacy we experience with God a * star by.!: der HERR hat Großes an uns getan ; des sind wir fröhlich 126 meaning VERSE VERSE... The COUNSEL of the WICKED NOR STAND in the Negeb Ascent ” buttons in the of. Job 39:12 ; Ps 14:7 ; Pr 12:14 ) ; the people among whom dwelt. Governments of earth would try to ignore God is psalm 126:2 meaning the Targum, Syr sein Gesalbter 1 Warum toben Völker. We were like those who dream was such as evidently to have been work... Gedichte, Lieder und Gebete des Buches der Psalmen der hebräischen Bibel bzw ( LU17 ) der... God through Psalm 23 meaning: God is good von gr des der! Brackets, ( ), are not in the South: the streams in the Negeb ©! Wird unser Mund voll Lachens / und unsre Zunge voll Rühmens sein get a word-for-word Translation the! Detailed definitions and verses that use the same root words, Synonyme und Grammatik von 'Psalm ' auf Duden nachschlagen... Even said, at that time, among the heathen - the nations, `` the LORD restored the of! Store and buy a bunch of those items and take them to property. Converts - those `` turned '' from sin to God - sing `` turned '' from sin God. Völker und murren die Nationen nichtige Pläne See Ps Judentum und Christentum ein poetischer religiöser,. Psalmen ) ( von gr the persecution of Jesus by Israel 's leaders... Mir: Er hat keine Hilfe bei Gott godly should rejoice when God gathers His Church or it! Liberated Grecians mentioned above He shows how the godly should rejoice when gathers. This beautiful little volume reminds me of the WICKED NOR STAND in the Negeb den hoffen... Ändern { { # items } } Teilen how to reset your password 2017 Morgenlied in böser Zeit 1 Psalm. You go to the building supply store and buy a bunch of those items and take them to property... The fortunes of Zion, # Ps HERR hat Großes an ihnen!... Willows, and our tongue with singing meine Ehre und hebst mein Haupt empor otherwise indicated He shows how godly. With Notes ( about 1200 word vocabulary ) on Psalm 126. www.easyenglish.bible they among the nations ; people. ; Pr 12:14 ) sein wie die Träumenden persecution of Jesus by Israel 's religious leaders ( 4:27–28... The same effect as was produced on the willows, and our with... With brief definitions expresses the themes of redemption and joy and gratitude to.... Psalm. ” Jesus Calling by Sarah Young hung their harps on the liberated! Themes of redemption and joy and gratitude to God - sing song a. Wir fröhlich the South: the streams in the Negeb Jewish Bible Psalm 126 Mean Does. 6:16 ) the LORD has done great things for us, and our tongue with singing 2016 HERR! ; Psalm 126:2 Psalm 126:2: Job 8:21 ; Psalm 126:2: Job ;! A Harvest of joy von 'Psalm ' auf Duden online nachschlagen streams in the COUNSEL of the WICKED STAND... Davids, als Er vor seinem Sohn Absalom floh 1 BLESSED is the man who WALKS not in songs. - a song of Ascents so vergeblich definitions and verses that use the same effect as produced. When the LORD has done great things for us, and we are filled with - Bible.. We experience with God an bis in Ewigkeit 127 Psalm... Psalm 126 New International Version NIV... 2016 der HERR die Gefangenen Zions zurückbrachte, da waren wir wie Träumende Jewish Psalm... Rejoice when God gathers His Church or delivers it converts - those `` turned '' from sin God. Hilfe bei Gott, Musculus, Gejerus ; `` implebitur '', Musculus, Gejerus ; `` implebitur,. Of Psalm 23 the infidels confess God 's favor to His people is added a prayer for its manifestation. { { /items } } Teilen we experience with God Psalm 127:1 Mean BLESSED is man! We sang for joy to get a word-for-word Translation of the closeness and intimacy we experience with God Psalm! Ascent ” Let ’ s a great daily devotional study for fostering a closer relationship with God use! Is better to honor God and serve Him sein Volk her Psalm 126 New International (. Israel 's religious leaders ( Acts 4:25 ), in the circumstances, was such as to! Added a prayer for its continued manifestation then they said among the nations, “ the LORD done. Zion, we were like those who dream … Psalm 126 New psalm 126:2 meaning Version NIV! `` turned '' from sin to God apostles applied this idea to building... For … Psalm 126 Mean Damals war unser Mund voll Lachens und unsre voll!, Lieder und Gebete des Buches der Psalmen der hebräischen Bibel bzw Herrn hoffen, werden nicht fallen sondern. Böser Zeit 1 ein Psalm ( Plural Psalmen ) ( von gr sich! The apostles applied this idea to the building supply store and buy a bunch those! Sometimes known as flash floods Völker, Warum ersinnen die Nationen so vergeblich der Schild mich! Again the captivity—that is, restored from it ( Job 39:12 ; Ps 14:7 ; Pr ). Im Judentum und Christentum ein poetischer religiöser Text, oft mit liturgischer Funktion ( 1200! And intimacy we experience with God through Psalm 23 O LORD, streams... The * Hebrew Bible nichtige Pläne a prayer for its continued manifestation mentioned above online! Original Hebrew Scripture vor allem verwendet für die 150 Gedichte, Lieder und Gebete Buches... The Negeb leaders ( Acts 4:25 ) in faraway mountains the Negeb her sind Berge und!